TY - JOUR
T1 - Using frames to disambiguate prepositions
AU - Villanueva, Diana
AU - Cuevas-Rasgado, Alma Delia
AU - Juárez, Omar
AU - Guzmán-Arenas, Adolfo
N1 - Funding Information:
To ESCOM-IPN, where one of the authors (D. V) presented her thesis #2010-0069, which gives a more detailed description of the disambiguator. Work herein reported was partially sponsored by Conacyt Grant #128163, by IPN (A.G. as Resident Scientist) and by SNI.
Funding Information:
This work is part of the project “Use of frames to convert text to semantic networks”, being developed by CIC-IPN and ESCOM-IPN under grant 128163 from CONACYT. The project is continuation of the Ph.D. thesis of one of the authors (A. Cuevas), which automatically fuses ontologies (with no user intervention). The project seeks to automate the text analysis and the ontology builder, too; for this reason, cleaning or preprocessing the document is necessary, and the disambiguator is one of the preprocessing tools.
PY - 2013/2/1
Y1 - 2013/2/1
N2 - In natural language processing (NLP), disambiguation is the procedure used to solve name conflicts of polysemic concepts (different meanings); in fact, phrase disambiguation is a problem not totally solved in NLP. Several disambiguation types exist; for instance, noun disambiguation (bank is a word with several meanings) or when a word is both used as a noun and as a preposition. Work herein reported describes an algorithm and its implementation to disambiguate prepositions in Spanish phrases; some of them are: a {to} (Translation to English are in bold for explanation purposes; they give only one of the senses of the Spanish word, which usually have multiple meanings.), ante {before}, bajo {under}, cabe {fits}, desde {from}, contra {against}, en {in}, por {by}, según {according to}, sin {without}, entre {between}, so {under}, con {with}, hacia {towards}, sobre {about}, hasta {until}, de {of}, tras {after}, para {for}. This tool will be used in a text analyzer (being built) that converts a text document to its corresponding ontology representation, with the goal of allowing another program to use the information to answer non trivial questions (**).
AB - In natural language processing (NLP), disambiguation is the procedure used to solve name conflicts of polysemic concepts (different meanings); in fact, phrase disambiguation is a problem not totally solved in NLP. Several disambiguation types exist; for instance, noun disambiguation (bank is a word with several meanings) or when a word is both used as a noun and as a preposition. Work herein reported describes an algorithm and its implementation to disambiguate prepositions in Spanish phrases; some of them are: a {to} (Translation to English are in bold for explanation purposes; they give only one of the senses of the Spanish word, which usually have multiple meanings.), ante {before}, bajo {under}, cabe {fits}, desde {from}, contra {against}, en {in}, por {by}, según {according to}, sin {without}, entre {between}, so {under}, con {with}, hacia {towards}, sobre {about}, hasta {until}, de {of}, tras {after}, para {for}. This tool will be used in a text analyzer (being built) that converts a text document to its corresponding ontology representation, with the goal of allowing another program to use the information to answer non trivial questions (**).
KW - I.2 Artificial Intelligence
KW - I.2.7. Natural language processing
KW - I.2.8. Problem solving
KW - Text Analysis
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84867690307&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1016/j.eswa.2012.07.061
DO - 10.1016/j.eswa.2012.07.061
M3 - Artículo
SN - 0957-4174
VL - 40
SP - 598
EP - 610
JO - Expert Systems with Applications
JF - Expert Systems with Applications
IS - 2
ER -