A bilingual corpus of novels aligned at paragraph level

Alexander Gelbukh, Grigori Sidorov, José Ángel Vera-Félix

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

2 Scopus citations

Abstract

The paper presents a bilingual English-Spanish parallel corpus aligned at the paragraph level. The corpus consists of twelve large novels found in Internet and converted into text format with manual correction of formatting problems and errors. We used a dictionary-based algorithm for automatic alignment of the corpus. Evaluation of the results of alignment is given. There are very few available resources as far as parallel fiction texts are concerned, while they are non-trivial case of alignment of a considerable size. Usually, approaches for automatic alignment that are based on linguistic data are applied for texts in the restricted areas, like laws, manuals, etc. It is not obvious that these methods are. applicable for fiction texts because these texts have much more cases of non-literal translation than the texts in the restricted areas. We show that the results of alignment for fiction texts using dictionary based method are good, namely, produce state of art precision value.

Original languageEnglish
Title of host publication"Advances in Natural Language Processing 5th International Conference on NLP, FinTAL 2006, Proceedings"
PublisherSpringer Verlag
Pages16-23
Number of pages8
ISBN (Print)3540373349, 9783540373346
DOIs
StatePublished - 2006
Event5th International Conference on NLP, FinTAL 2006 - Turku, Finland
Duration: 23 Aug 200625 Aug 2006

Publication series

NameLecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)
Volume4139 LNAI
ISSN (Print)0302-9743
ISSN (Electronic)1611-3349

Conference

Conference5th International Conference on NLP, FinTAL 2006
Country/TerritoryFinland
CityTurku
Period23/08/0625/08/06

Fingerprint

Dive into the research topics of 'A bilingual corpus of novels aligned at paragraph level'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this